KARAI QUIJOTE - VORE
LV
Opyta
rupi Sancho Ricote ndive, noguahẽ jepéi upe árape duque
castíllope; opyta media leguahápe ichugui, ha upépe ipyhare;
pytũetemi voi. Hakatu, arahakúrupi, ndoipy’apyguasúi chupe
upéva; ha upéicha opiánte tapégui oha’arõpotávo ko’ẽ jey.
Upéi, tyerakúgui rei, ohekávo oikóvo okemi haguã, ho’a hymba
burro ndive peteĩ yvykua hũ ipypukúvape, oĩva óga tuja guasu
guasu pa’ũme. Ha ho’akuévo, ikorasõite guive imandu’a
Ñandejára rehe, oimo’ãgui ho’a aipo yvykua hugua paha’ỹvape
voi; ha nipora’e nda’upéichai; pe 5 metro háperupi1
Rucio oguahẽma yvykua ruguápe, ha Sancho ojejuhu hi’ári,
mba’evete ojehu’ỹre ichupe.
Opokopaite
ijehe ha ogueru jey ipytu, otantea haguã noiméipa ipirekuapa mba’e
opytávo. Ha ohechávo mba’evete ndojehuiha ichupe, hesãi
guasúnteha jepiveguáicha, noñembo’epakuaavéi Ñandejárape,
ovy’águi aipo osalva hague rehe ichupe, oimo’ãgui iku’ipaite
hague voi opytávo. Upéi ojepovyvy yvykua yke rehe, oheka
mba’éichapa ikatúne osẽ upégui ha’e ae; katu oparupieténte
isỹi ha ndojuhúi mba’evéichagua pyenda osẽ haguã. Upéva
rehe Sancho oñeñandu vai, ko’ýte ohendúmaramo mba’éichapa
Rucio ipyahẽ asy avei. Ha niko ndareíri ha nademái ave, jahechárõ
ndaha’eiha oĩ porãmbáva hína.
―¡Áii
–he’i upémaramo Sancho Panza– ndofaltái voi ningo ojehu
va’erã ñandéve ko mundo infelípe! Mávaiko oimo’ãta,
kuehénte ojupi va’ekue mburuvicha guasúramo ha omandapaite umi
ipoguýpe oĩva rehe2,
heta hembiguái, heta icriádo, ha ko’ãga ou ojecha péicha yvykua
vaípe, ha’eño peteĩ, oĩ’ỹre oúva oipytyvõmi chupe.
Ko’árupintemaku che amano va’erã ãga vare’águi, che rymba
burromi ykére, noromanóimaramo ko’ãga, ha’e oñehungapa,
oñemachukapágui, ha che katu py’a popógui. La chéve ojehúva
tuichami ajoavy che uru Don Quijote-pe ojehu va’ekuégui, oguejy ha
oikéramo guare pe Montesinos itakuápe, ipajéva oje’eha. Upépe
ningo chupe ojerereko porãve kuri hóga peguágui; upépe ojuhu voi
mesa oĩmbapyrémava ha tupa oĩva ha’arõvo. Upépe ha’e
ohecha heta mba’e porã ñanembohesa rorýva; ha che katu amalisia
ahecháta ápe mbói ha kururu. ¡Aichejáranga ko che, moõ piko
oiméne ohopa mba’eita chemoakã vaími va’ekue! Ko’águi ãga
oñerenohẽne che kanguekue, Ñandejára oipota vove, iperõmba,
morotĩ ha ikupi’ipa vove, ha che rymba burro kanguekue hendive;
aipóramo oje’éne Sancho Panza araka’eve ndohejái hague hymba
búrrope, ha hymba búrro chupe. Ta’e jey: ¡aichejáranga ore!;
ajépa nda’orepo’aiete roju haguã romano mombyryete ore valle ha
ore gentekuéragui; upépe mba’éramo, na’ipohãiramo jepe
ojehúva oréve, hasẽmíva orerehénte jepe oĩ va’erã mo’ã,
ha ndofaltamo’ãi ombotýva ore resa, oreresa piru rire. ¡Ha, che
irũ, rehechámango mba’éichapa apaga ndéve hetaite cheservi
rire! Cheperdonamíkena ha ejerure chendive ñande rekove
oisãmbyhývape, nde reikuaaháicha, tañanerenohẽ ko akã pa’ãgui,
mokõive jaju haguépe ja’a. Upéicharamo, che amoĩ va’erã
ndéve ne akã rehe umi corona laurel guigua, ojeguapáva porãgui,
rejogua haguã umi poeta ipopenóvape, ha aviráne ndéve ne rembi’u.
Kóicha
oñembyasy Sancho Panza ha ojapysaka hese hymba burro, he’i’ỹre
chupe mba’evete (ko tesa parápe anga ha’e oĩva hína).
Upéicha, upe pyhare ohasa hikuái angata ha ñembyasypópe. Upéi
ko’ẽmbávo ha hesakãvo upépe, Sancho ohechakuaa ndaikatumo’ãiha
voi mba’eveichavérõ osẽ ra’e upe yvykuágui, oipytyvõ’ỹramo
chupe avave, ha oñepyrũ ojahe’o ha osapukái oñehenduka haguã.
Hákatu, ndaipóri voínte ra’e upe jerére tapicha ikatúva ohendu
chupe; upémaramo ha’e he’i ijehe upépe omanomaha.
Oĩhágui
hína Rucio ovayvávo, Sancho Panza omoñembo’y chupe, hetyma
kangykangýramo jepe; ojapyhy ivoko ho’a va’ekue hendivekuéra
avei, oguenohẽ chugui portiju akytãmi ha ome’ẽ chupe. Ho’u
he hymba burro upéva, ha upépe he’i Sancho chupe,
oikũmbytaramoguáicha he’íva:
―Ndaipóri
situ ivaietereíva, oĩramo ja’umi va’erã.
Upeichahágui
ojuhu sapy’a yvykua yképe peteĩ ikuaha; ha’etévaicha
ikatútava ija pype peteĩ tapicha, ojaivy ha oñembopo’íramo.
Oho Sancho Panza ha ojaivyhápe oike pype; ha upévo ohecha ipyrusuha
pe mba’ekua, kuarahy ohesape porãgui pype hi’ári guivo. Ohecha
avei pe yvy ovoha mombyry peve voi ohoha, ojoaju ohóvo ambue ndive.
Omañamba rire, osẽ jey hymba burro oĩhápe, ojagarra peteĩ ita
ha oñemoĩ odesvorona pype yvy. Sapy’aitépe ombotuicháma pe
yvykua rokẽ, ha upépe omboládo hymba burro ha ombohasámane katu
mboipýrivo. Upépe ojagarra hymba burro itĩnguahágui ha oñemoĩ
oheka ñasẽha; oguata ohóvo hikuái, ohasa jámante hesakãhárupi
ha jámante pytũvehárupi, kyhyjepópe.
―¡Ñandejárantema
hemby chéve!– he’i ipy’ápe ohóvo. «Ko mba’e vaiete
ojehúva chéve ningo che uru Don Quijote-pe ombovy’aite va’erã
mo’ã; chupe guarã ko’ãva yvotyty ha óga porã Galia retãme
guaichagua hína, ha he’i va’erãmo’ã osẽtaha ñu hovy
porãme, iñasãimbahápe yvoty. Che katu ko’ápe cheryeraku,
ndaipóri oñemoñe’ẽmi va’erã chéve ha chekangyve ahávo.
Ha’eténtema voi ko yvy osorótava che py guýpe ha chemokõ mba’e.
Ha’eño rei oikóva katuete opa mba’e vaípe, he’i voi ningo ku
ñe’ẽ».
Péicha
ojepy’amongeta kuévo ohóvo ha’eñorei, ha’etéma vaicha chupe
oguatáva amo media legua rasamírupi. Upépe ohecha peteĩ hesakã
perepereha, ára resapévaicha oikehápe hína, ha ha’etévaicha
upépe ohótava osẽ pe tape yvyguy, omanóva kuára he’iha ha’e.
Ápe
oheja chupe Cide Hamete Belengeli ha oñe’ẽ jey Don Quijote rehe.
Ha’e niko vy’apópe osako’i hína oñorairõ haguã Ña
Rodríguez memby kuña odesonra va’ekue ndive; he’i voi hese
ombopaga rasy va’erãha chupe hembiapo vaikue rehe.
Upéicha,
peteĩ pyhareve asaje Don Quijote osẽnguévo oñensaja upe
ñorairõrã, ohye karãivo henda Rocinante, ohomi ojapaite peteĩ
yvykua rehe. Pe hembetére opyta, ha ndojokopya’éi rire henda,
ho’a mo’ã voi pype. Ombojere upépe ikavaju ha, oguejy’ỹre
hi’árigui, ojere omaña yvykua ryepýpe. Upévo ohendu hatãiterei
oñe’ẽva pype. Ojapysaka porã hese ha upévo ohendu he’íva:
―¡Ha,
yvate peiméva! Oiméne piko pende apytépe cherendúva, peteĩ
tapicha ipy’a porãmíva, oiporiahuverekóva cheichagua Ñandejára
resarái haguépe3,
oñeñotỹva hekove reve, peteĩ gobernador oñegoberna’ỹva.
Ha’etévaicha
Don Quijote-pe ohendúva Sancho Panza ñe’ẽ, ha upéva tuicha
ombopy’andýi chupe; upévo, ijahy’o ome’ẽháicha osapukái:
―Máva
piko nde reiméva yvykuápe. Mávapa oñembyasy upépe.
―Ha
mávata piko –he’i yvy soro pegua–, Sancho Panza mante va’erã,
vaikuépe oikóva, ha heko vaíre oñemoĩ va’ekue Insula
Barataria Gobernador-ramo, Don Quijote de la Mancha, karai herakuã
guasuetéva rembijokuaikue.
Ohendúvo
upéva Don Quijote, noimo’ãieteve pe oikóva, ha ñemondyikue reve
he’íma voi Sancho Panza omanómane hague ra’e, ha oiméne
hi’ãnguéntema aipo añaretãgui osapukái hína. Umi mba’e oúvo
iñakãme, Don Quijote he’i:
―Opaite
santokuéra rehe ha’e ndéve4,
eremi chéve mávapa nde; oiméramo ãngue, ere chéve mba’épa
ikatu ajapo nderehe. Che ningo upevarã aime, asocorre haguã
oikotevẽva oĩva guive ko yvy ape rehe, ha ikatueténtene avei
ajehu umi ohóma va’ekue apyve’ỹmepe ha ndaikatúiva ojevale
ijehe hína.
―Upéicharamo
ningo –he’i yvykua peguakuéra– nde reñe’ẽva chéve che
uru Don Quijote de la Mancha, ndétamante voi, ne ñe’ẽ rehe
roikuaa.
―Don
Quijote che –ombohovái chupe–, ha’éva chejehe tapicha
oikotevẽva pytyvõharaha, taha’e oikovéva térã omanóva.
Upévare aipotáma ere chéve mávapa nde, chemoangata vaíma reína:
oiméramo nde che rembijokuái Sancho Panza, remano ra’e ha
añanguéra nandererahái, Ñandejára tuichaha rehe reime aipo
purgatóriope, ñande sy guasu Iglesia Católica heta mba’e porã
ikatu ojapouka nderehe, nerenohẽuka haguã upégui; ha che voi
ajapoukáne nderehe umi mba’e, ikatuháicha chéve. Upévare, ere
porã chéve mávapa nde.
―¡Ta’upéicha
uvei! –he’i yvykua peguakuéra–, ahura ndéve nde reipotáva
rekovére5,
don Quijote de la Mancha, che ne rembijokuái Sancho Panza, ha
ne’írãva amano yma anace guive. Aime ko’ápe aheja rire che
gobierno (upéi mante amombe’upáne ndéve mba’e rehepa); ange
pyhare ha’a ko yvykua ruguápe, che rymba burro chendive, ha ha’e
che testigo; na’ápe oĩ voi chendive hína.
Ha
hi’ariete, ha’etévaicha hymba burro oikũmbýva pe ijára
he’íva, ha upépe oñembo’ahy’opu, hasẽ soro, omboryryipa
yvykua guasu.
―¡Iporã
nde testigo! –he’i don Quijote–, hasẽ rehe aikuaa porã
chupe, ha ne ñe’ẽ katu ahendu, Sancho che irũ. Chera’arõmi:
aháta duque castíllope, namombyrýi ko’águi hína, ha arúta
nerenohẽ va’erã upégui. Oime va’erã mba’eichagua ne
rembiapo vaikue rehepa re’a upépe ra’e.
―Tereho
katu, karai, ha eñeha’ã eju pya’e jey –he’i Sancho–,
Ñandejárare ha’e ndéve na’aguantaveimaha ko’ápe,
cherekovete reve añeñotỹ; kyhyje chejuka potaitéma.
Oheja
chupe Don Quijote ha oho paláciope omombe’úvo duquekuérape
Sancho Panza rehe oikóva; ohecharamo hikuái ijypyrã, katu upéi
he’i oiméne haguã ho’ára’e ambue yvykua rokẽrupi, ymaite
guive voi oĩva upépe. Katu oñeporandu mba’éichapa oheja
igobiérno ha ou upe peve, ha’ekuéra oikuaa’ỹre ouha. Uperire
ogueraha hikuái piola ha maroma, ha hetakue reve oñemoĩ
hesekuéra. Are omba’apo rire hikuái, oguenohẽ sapy’a Rucio ha
Sancho-pe mba’e ruguágui kuarahy porã hápe.
Peteĩ
estudiante ohecha chupe ha he’i:
―Kóicha
ñanohẽ va’erã oĩhaguéicha umi gobernador ifajútova: ko
añara’y osẽháicha yvykua guasúgui; jahechaháicha voi,
ivare’a, hesa’yju ha isogue osẽvo.
Ohendu
upéva Sancho ha he’i:
―Ócho
die dia rupima ojapo, nde che irũ ñe’ẽrei, aike hague agoberna
peteĩ yvy apu’a oñeme’ẽ va’ekue chévepe; upe aja pukukue
ni mandi’o nandípe nacheryguatãi6,
umi médico ha heta cherayhu’ỹva otaky cherehe; ndacobra jepéi
ocorrespondéva chéve mburuvichaháicha, ni coimami ijykepegua. Opa
umía rehe, namerecéi kóicha añerenohẽ, ha’e che. Katu ningo
Ñandejára oikuaa ojapóva7,
ha’e ome’ẽséva ñandévente jareko, ha mbeguekatúpe jahupyty
opa mba’e; ha ani ja’e tei upépe napyrũichéne8;
sapy’ánteko ja’e so’ópe ñaneryguatãtaha, upéi ni jahesy
haguã ndajajuhúi9.
Ñandejára oiméne cherendu, ha upéva ovaléma. Ko’ãga
akirirĩma, arekovéramo jepe ha’e va’erã.
―Ani
ndepochy, Sancho, ni rejepy’apy rehendúva rehe. Ñe’ẽ reíko
ndopái: eiko nde iporã haguãicha ha toje’e oje’éva. Upéva
nda’ijokohái, he’i aipo ñu omoportonse va’ekue10.
Gobernador heta ipiráramo osẽvo, oje’e hese imonda hague;
imboriahúramo katu, oje’e hese ivyroha, ndoaprovechái hague.
―Upéichane
voi –he’i Sancho–, ko’ãga oiméne chevyroha mante oje’éta
cherehe, ndoje’eichéne chemondaha.
Péicha
ñomongetápe oho oguahẽ hikuái castíllope, heta mitãrusu ha
ambueve máva oho hapykuerikuéra. Upépe, óga guýpe, oha’arõma
chupekuéra duque ha duquesa. Sancho katu, ojupi mboyve ohechávo
dúquepe, oñapytĩ ha omoĩ porã raẽ hymba burro caballerízape,
oke asy rehe ange pyharéicha. Upéi ojupi ohechávo huvichakuérape
ha, oñesũ pehẽvo henondepekuéra, he’i:
―Che
ningo, mburuvichakuéra, penemba’eporãgui chendive, ndaha’éi
che amerecégui, aha va’ekue agoberna pende Isla Barataria. Ipype
aike va’ekue opío, ha ko’ãga aime jey opío: naganái ni
ndaperdéi mba’eve. Oiméramo agoberna porã térã agoberna vai,
oime cherechahare, ha umíva he’íne he’iséva. Heta mba’e
amyesakã, heta pleito arresolve; ha akóinte vare’águi amanóke
namanóime aiko. Upéicha ajecha karai Pedro Recio, Tirteafuera-ygua,
oipotágui; ha’e ningo médico upépe ha oñemogobernador avei11.
Pyharekue heta ou orerairõséva, ha heta orejopy rire, ojelibra umi
upepegua, chepyapy mbarete rupive; Ñandejára mante topaga mba’e
porã upéicha he’ívape. Mbykyhápe ja’étaramo, upépe che
atanteami mba’éichapa ipohýi la jeporogoberna, ha ko’ãga
apilláma ndaikatumo’ãiha amboguatave, ndaha’éi voínte upéva
che kyse vainarã12;
ha opoi mboyve chehegui la gobierno, che tapoi chugui; ha kuehe
pyhareve aheja la che isla, ajuhu hagueichaite: oĩmbaite pype tape,
óga ha techo oĩ va’ekue voi aikéramo guare upépe. Mavavépe
ndajeruréi mba’eve ha ndaikéi mba’eveichagua akã pa’ãme;
heta apensa ajapóvo umi ordenanza porã porã ideprovécho va’erã
hetápe, katu ndajapói jey, akyhyje noñecumplíriramo guarã, si
upéicharamo ningo, jajapo térã ndajajapóiramo, peteĩchante.
Asẽ la íslagui, ha’emaháicha peẽme, che rymba burromi ári,
ha upéante; aju ha’a peteĩ yvykuápe, asẽmo’ã henonde
gotyo, ha ko pyharevépe, kuarahy osẽ rire, ahecha la ñasẽha,
katu ndaikatúi jeýnte asẽ, hasyeterei. Ha upépe apytamo’ã
Diadehuício peve la che uru Don Quijote oho’ỹ rire, Ñandejára
reínte. Upéare, karai duque ha duquesa, na’ápe la pene
gobernador Sancho Panza, die diamínte omanda va’ekue; anínte
oñeme’ẽ chupe mba’eve la isla año ogoberna haguére,
ndaha’éitaramo mundo ogoberna haguére mba’e. Ha kóva ko che
ideami reheve, añesũvo pene renondépe, tajei ha tapoi, he’íva
ku lomitã13;
ajedeha la gobierno asúntogui ha ahasáta amba’apo che uru Don
Quijote ndive; oimétaramo jepe akarúta hendive py’a popópe,
cheryguatãne katuete. Ha chéve la tembi’u, sagrado; tuicha guive
ta’iro jepe ra’e14.
Péicha
Sancho omondoho iñe’ẽ; Don Quijote katu okyhyje hína kuri
he’íramo guarã vyrorei hetave. Ha ohechávo noñe’ẽpukúi,
ipy’a rory ha Ñandejára rehe imandu’a. Upépe karai duque
oñañuvã Sancho-pe, ha he’i chupe ombyasyetereiha oheja hague
rehe pya’ete igobiérno. Upéicharamo jepe, he’i ome’ẽtaha
chupe hembiaporã ivevuimive ha ideprovechove va’erã chupe.
Duquesa oñañuvã avei chupe, ha oñangarekouka porã hese,
ohechágui vaikuetépe oĩha hína.
1
España ñe’ẽme he’i «a poco más de tres estados», upéva
he’ise mbohapy tapicha pukukue.
2
España ñe’ẽme he’i «el que ayer se vio entronizado
gobernador de una ínsula».
3
España ñe’ẽme he’i «pecador enterrado en vida».
4
España ñe’ẽme he’i «por todo aquello que puedo conjurarte
como católico cristiano».
5
España ñe’ẽme he’i «por el nacimiento de quien vuesa merced
quisiere».
6
España ñe’ẽme «no me vi harto de pan ni siquiera una hora».
7
España ñe’ẽme he’i «el hombre pone y Dios dispone».
8
España ñe’ẽme he’i «desta agua no beberé».
9
España ñe’ẽme he’i «a donde se piensa que hay tocinos no
hay estaca».
10
España ñe’ẽme he’i «y es querer atar las lenguas de los
maldicientes lo mesmo que querer poner puertas al campo».
11
España ñe’ẽme he’i «gobernadoresco».
12
España ñe’ẽme he’i «ni son peso de mis costillas ni flechas
de mi aljaba».
13
España ñe’ẽme he’i «”Salta tú, y dámela tú”».
14
España ñe’ẽme he’i «como yo esté harto, eso me hace que
sea de zanahorias que de perdices».
No hay comentarios.:
Publicar un comentario